CBN丨Yi Gang: The structural adjustment of property market is conducive to form new development model

2021年12月29日 18:27   21世紀經濟報道 21財經APP   李瑩亮,見習記者張然
三分鐘音頻,中英文帶你速覽中國經濟頭條。

Hi everyone. I’m Stephanie LI.

大家好,我是主持人李瑩亮。

Coming up on today’s program.

重點提要 

  • Central bank governor vows to stabilise economy in 2022 and reassures China’s financial risks are “convergent and controllable.” 

  • Xiang Hu Bao, the country's largest health-care mutual aid platform shuts down.

Here’s what you need to know about China in the past 24 hours 

中國經濟要聞

China's financial system is running stable, financial risks under control, and expectations for the property market have improved with structural adjustment, Yi Gang, chief of China's central bank, said, while reassuring investors and refuting foreign media's exaggeration over Evergrande in the recent days.

During an interview with state media on Tuesday, Yi said the PBOC will promote steady growth in loans and money supply and will ramp up targeted financial support for small and micro enterprises, technological innovation and green development next year.

According to Yi, the average interest rate of corporate loans has dropped to a record low of below 5 percent this year, and the PBOC will promote further declines in comprehensive corporate financing costs in 2022 while keeping them at an overall stable level.

In terms of the property sector, Yi mentioned that some individual real-estate companies were exposed to risks due to their own mismanagement. Authorities have actively taken measures to resolve risks in a stable and orderly manner, while fulfilling financing needs of residents and real estate companies. 

During the Central Economic Work Conference held in mid-December, Chinese policymakers called for efforts to explore new development models for the industry, including the development of a long-term rental housing market and promoting the construction of affordable housing.

While pledging more support to the real economy to stabilise the country's economy, Yi also stressed the importance of stability in China's financial system for the next year, calling for a stable and proactive fiscal policy to keep its monetary policy flexible and appropriate and liquidity ample.

Moreover, the central bank will issue the first batch of low-cost loans to financing institutions by the end of this year to enable carbon emissions cuts, as a part of PBOC's task to support carbon neutrality. The move comes after the central bank announced new green tools in November, and is in line with China's “30-60” emission goals. 

12月27日召開的2022年中國人民銀行工作會議提出,要切實擔負起穩定宏觀經濟的責任,主動推出有利于經濟穩定的貨幣金融政策。

有利于經濟穩定的貨幣金融政策有哪些?12月28日,央行行長易綱接受新華社記者采訪時表示,2022年之所以強調“穩”,是基于當前的國內外形勢,并表示將進一步增強金融服務實體經濟的能力具體來說,主要體現為三個“穩”

一是貨幣信貸總量穩定增長。保持貨幣供應量和社會融資規模增速同名義經濟增速基本匹配。 

二是金融結構穩步優化。今年以來,普惠小微貸款已經支持超過4200萬戶小微經營主體。下一步,人民銀行將精準施策,引導金融機構加大對實體經濟特別是小微企業、科技創新、綠色發展的支持,支持高質量發展。

三是綜合融資成本穩中有降。今年企業貸款平均利率已經在5%以下,為統計以來新低。下一步,人民銀行將完善市場化利率形成和傳導機制,發揮貸款市場報價利率改革效能,推動企業綜合融資成本穩中有降。

助力實現碳達峰碳中和目標,央行已于11月推出了兩項專項工具。易綱透露,預計今年年底之前將向金融機構發放第一批碳減排支持工具和支持煤炭清潔高效利用專項再貸款。

在談到當前的金融風險時,易綱表示,當前我國金融體系運行總體平穩,金融風險整體收斂、總體可控,其中,宏觀杠桿率持續上升勢頭得到有效遏制,房地產市場預期正在逐步改善

Update on COVID-19

疫情簡報

  • Mainland China reported 152 domestic cases on Tuesday, with 151 in Xi’an. The tally of the city’s latest outbreak has reached 962 as of the early hours of Wednesday. Starting yesterday, authorities ordered the three most hard-hit areas in Xi'an to carry out district-wide nucleic acid testings on a daily basis. 

    12月28日0至24時,全國新增本土病例152例(陜西151例,均在西安市;江蘇1例,在南京市)。從12月9日0時到12月28日24時,本輪西安全市累計報告本土確診病例962例。西安雁塔區、長安區、高新區從12月28日開始,每天開展一次全區核酸篩查。

Next on industry and company news

產經消息及公司新聞

  • Ant Group said it will shutter its “mutual aid” health-care platform Xiang Hu Bao following the closure of rival platforms run by other internet giants including Meituan and Waterdrop amid China’s tightened regulations for online insurance. Xiang Hu Bao, a dominant player in the emerging sector, ceased operations as of midnight Tuesday, and existing members will no longer bear claim settlement costs, the company said late Tuesday. 

    相互寶關停:12月28日,相互寶發布公告稱,將于2022年1月28日24時停止運行。自公告之日起,現有相互寶成員不再參與互助分攤,用戶可根據需求自主選擇全新保障方案。2021年至今,包括美團互助、騰訊投資的輕松互助和水滴互助、360互助、小米互助以及相互寶在內,至少已有10家互助平臺宣布關停。

  • SenseTime Group's IPO in Hong Kong was oversubscribed five times, as global investors shrugged aside US sanctions to bid for shares in one of the world's biggest artificial intelligence companies. Shares of the company will trade for the first time on Thursday at the price of HK$3.85, raising HK$5.55 billion and marking Hong Kong’s biggest IPO since September.

    商湯定價每股3.85港元:29日,商湯發布公告,商湯香港IPO每股定價3.85港元,將收取的全球發售所得款項凈額估計約為55.52億港元。據悉,商湯合共接獲3.6萬份有效申請,認購合共7.78億股香港發售股份,一手中簽率60%,超額認購約5.18倍。

  • Chinese educational giant New Oriental launched a live commerce platform as a part of the company’s plan to undergo a transformation under the “double reduction policy”. The firm’s founder Yu Minhong joined its first live-streaming on Tuesday night to sell agricultural products, attracting more than 150 thousand views and raking in nearly 600 thousand yuan.

    俞敏洪直播帶貨:28日晚,俞敏洪在抖音開啟了新東方的首場直播助農活動,涉及米面糧油、生鮮水果、年貨禮盒等。數據顯示,在當晚的整場直播中,“東方甄選”共上架商品47件,銷售額為58.9萬元,觀看人數15.5萬。

  • China Huarong Asset Management agreed to sell a 70 percent stake in its consumer finance unit to Bank of Ningbo for 1.09 billion yuan, the state-owned bad asset manager said late Monday. The deal is part of Huarong’s efforts to divest assets and focus on its core business as the conglomerate revamps its sprawling businesses after reaching the verge of collapse. 

    華融消金牌照花落城商行:27日,中國華融發布公告稱,該公司與受讓方寧波銀行簽訂《金融企業非上市國有產權交易合同》,擬以10.91億元向對方轉讓華融消費金融70%股權。

  • China will scrap its ownership cap on joint ventures (JV) producing passenger vehicles from Jan.1, clearing the last major obstacle for global carmakers who want to set up a wholly-owned subsidiary in the world’s largest auto market, according to the 2021 version of a negative list issued on Monday. 

    乘用車制造外資股比限制取消:國家發展改革委、商務部27日發布的《外商投資準入特別管理措施(負面清單)(2021年版)》,取消乘用車制造外資股比限制以及同一家外商可在國內建立兩家及兩家以下生產同類整車產品的合資企業的限制。至此,1994年發布的《汽車產業政策》提出的“外資企業持股比例50%的上限”將成為歷史。

Wrapping up with a quick look at the stock market

最后來看股市收盤情況

  • Chinese stocks fell on Wednesday as consumer staples including baijiu and beverages slumped. The Shanghai Composite lost 0.9 percent, and the Shenzhen Component shed 1.24 percent. The Hang Seng Index finished 0.83 percent lower, dragged by a 1.75-percent loss in TECH Index.

    周三A股繼續走低,滬指收跌0.91%,成指跌1.24%。白酒、飲料制造等指數走弱。港股恒生指數跌0.83%,科技指數再下挫1.75%,大型科技股集體走低。

Biz Word of the Day

財經詞匯劃重點

  • A joint venture (JV) is a business arrangement in which two or more parties agree to pool their resources for the purpose of accomplishing a specific task. This task can be a new project or any other business activity.

    合資企業,一般定義為由兩家以上公司共同投入資本成立,分別擁有部分股權,并共同分享利潤、支出、風險及對該公司的控制權。

(歡迎大家提供意見和反饋,請聯系主播李瑩亮:liyl@21jingji.com)

Executive Editor: Sonia YU

Editor: LI Yanxia

Host: Stephanie LI

Writer: Stephanie LI, ZHANG Ran

Producer: XIANG Xiufang

Sound Editor: ZHANG Ran, Andy YUAN

Graphic Designer: ZHENG Wenjing, LIAO Wanni

Co-produced by 21st Century Business Herald Dept. of Overseas News & SFC Audio/Video Dept.

Presented by SFC

編委:  于曉娜

策劃、編輯:李艷霞 

播音:李瑩亮

撰稿:李瑩亮、張然

監制:向秀芳 

音頻制作:張然、袁思杰 

設計:鄭文靜、廖苑妮

21世紀經濟報道海外部 南財音視頻部  聯合制作

南方財經全媒體集團  出品 

關注我們

欧美又色又爽又欧美又粗暴,欧美老肥婆牲交videos,日韩在视频